
Когда Авраам пошел в неизвестность, он не оглядывался назад, но смотрел вперед, говорит Господь. Потому что Я пообещал ему, что Я дам ему новые земли и исполню новые обещания, которых он ждал с нетерпением. Я имею в виду, что не было ничего из оставленного им, что удерживало бы его.
Точно так же, Я обещал тебе новое, говорит Господь, и новое будет больше, чем старое. Тогда почему, Мой ребенок, ты так часто оглядываешься? Ты смотришь на вещи или возможности, которые ты мог бы иметь, вместо того, чтобы посмотреть на новые благословения, которые у Меня есть для тебя.
Новые благословения намного будут превышать старые. Новые обещания, которые есть у Меня, гораздо больше всего, что ты имел в прошлом. Тем не менее, до тех пор, пока ты не прострешь свой взгляд вперед, Я не могу показать тебе новую землю, которую Я уже дал тебе.
Если бы Авраам попытался идти, оглядываясь назад, он никогда бы не увидел новую землю, которую Я обещал дать ему. Он никогда бы не ходил в великом благословении, которое Я имел для него.
Таким же образом, Я призываю тебя смотреть в будущее сегодня, ребенок Мой. Отведи свой взгляд от прошлого и вещей, которые когда-то имели место в твоей жизни. Оставь позади все хорошее и плохое. Оставь позади все старые видения и старые обещания.
Я приготовил для тебя великую землю! У Меня есть великие благословения, и они поглотят старые. Новое будет таким большим и таким великолепным, что небольшие вещи, которые ты отпустил, покажутся такими незначительными.
Так что поверь Мне сегодня, дитя Мое, и смотри вперед, где многие хорошие вещи уже ждут тебя.
перевод подготовлен проектом onbog.com