Вероника Макдональд: Царица, ты увидишь чудеса посреди всего
13/03/2022
Вероника Вест: Россия, Польша и Прибалтика — Кость и договор
15/03/2022
Показать все

Райан Джонсон: Утешитель

Греческое слово «Утешитель» — параклетос, что означает «заступник», «защитник» или «адвокат в суде». В конечном счете, быть защитником может только тот, кто знает закон и может указать грешникам законный способ избежать Божьего суда.

Важно помнить, что День искупления был днем потенциального прощения грехов, поскольку это был день суда. Работа Утешителя (Святого Духа) состоит в том, чтобы рассмотреть, судить и обличать людей во грехе в соответствии с доказательствами. Утешитель — наш защитник, тех кто в вере, но свидетель против неверующего.

Греческий глагол, переведенный как «осужденный», звучит как elengkos. Форма существительного от «элегмос», что означает «доказательство или убедительные факты». Таким образом, глагол означает осуждать или судить в соответствии с доказательствами, собранными во время посещения или расследования. Для мира в целом (неверующих) свидетельство Святого Духа обличит их во грехе, но для верующего свидетельство покажет доказательство (или отсутствие) праведности.

Райан Джонсон

перевод Ирина Скотт для служения Он Бог

Пожертвование