Чарли Шамп: «Успокоение»
11/04/2021
Нейт Джонстон: Слово для тех, кто в переходном состоянии — точки вот-вот соединятся!
12/04/2021
Показать все

Брайн Симмонс: «Посаженные в почву Божьей благодати»

Сегодняшний урок из семинарии «Горящего сердца»:

иврит: язык поэзии

Между греческим и ивритом огромная разница. Греческий — это язык математики и естественных наук. Он точен и сложен. Любой студент-первокурсник греческого языка скажет вам, насколько сложны времена глаголов в греческом языке, с множеством аспектов, времен и т.д. Кроме того, есть предложения на греческом языке, которые длятся 8, 10 или даже 12 стихов без остановки, чтобы взять дыхание!

Но иврит — это язык поэтов. Он полон смысла, полон нюансов, фактуры, значений, с множеством способов перевода даже самых простых стихов.

Например, Псалом 1 говорит о тех, кто ходит с Богом и отворачивается от двуличия. Они подобны деревьям (очевидная поэтическая метафора). Итак, стих 3:

«Они будут стоять твердо, как цветущее дерево,
посаженное по Божьему замыслу,
глубоко укорененные потоками блаженства;
оно будет приносить плоды в любое время года.
Они никогда не пересыхают, никогда не изнемогают,
всегда благословенны, всегда процветают».

Обратите внимание на фразу «посажены по Божьему замыслу». Вы также можете перевести это как «пересаженный по Божьему замыслу».

Бог взял нас из земли Адама и «пересадил» в «почву Божьей благодати». То есть, Бог переселил вашу жизнь не туда, где мы были, а в прекрасное место благословения и прекрасной судьбы. Вы были осторожно, целенаправленно пересажены туда, где вы бы больше всего росли и становились наиболее плодородными. Все это было Божьим замыслом для вашей жизни. Вы находитесь в идеальном месте, чтобы быть наиболее плодотворным для Бога.

Вы видите, как всего одно слово может раскрыть уровни значения иврита. Надеюсь, вы продолжите глубже вглядываться в Слово Божье, это приведет вас к более глубокой встрече с Тем, Кого вы любите.

перевод Ирина Скотт для onbog.com

Пожертвование